CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Traduzione automatica informatica. In caso di dubbio, solo le Condizioni Generali di Vendita in francese hanno la precedenza su qualsiasi traduzione in un’altra lingua.
PREAMBOLO
I siti internet https://ski-mojo.com/, https://www.ski-mojo.fr/ o https://www.ski-mojo.shop/, di seguito denominati “Sito” o “Siti“, sono siti di commercio elettronico che offrono la vendita di oggetti/servizi a internauti che navigano su uno di questi Siti.
L’Acquirente (di seguito denominato “Acquirente“) è qualsiasi persona che visita una o più pagine web del o dei Siti, sia che abbia avviato o meno un processo di acquisto su uno di questi Siti.
Il Venditore (di seguito denominato “Venditore“) è la società MOJO TECHNOLOGIES SAS (ex. JAKSPORTS SAS) con un capitale di 400.000,00 euro, con sede in 25 rue de la Saulne, 74230 Thônes, France, registrata presso il RCS di Annecy con il numero SIREN 807 972 732 e P.IVA intracomunitaria FR49807972732, di seguito denominata “MOJO TECHNOLOGIES“.
Il Venditore può essere contattato elettronicamente all’indirizzo email gestion@ski-mojo.fr o telefonicamente al numero +33 (0)4 65 84 34 00.
Le presenti condizioni di vendita (di seguito denominate “Condizioni Generali di Vendita” o “CGV“) disciplinano e si applicano senza restrizioni o riserve a tutte le relazioni tra il Venditore e qualsiasi persona che proceda all’acquisto di prodotti/servizi messi in atto dal Venditore sul o sui presenti Siti.
ARTICOLO 1: OGGETTO E AMBITO DI APPLICAZIONE
Le CGV mirano a definire le modalità di vendita tra il Venditore e l’Acquirente. Si applicano a tutte le vendite di prodotti o servizi proposti sul o sui Siti, che l’ordine sia stato effettuato per telefono, fax, posta, e-mail o internet.
Ogni ordine su uno dei Siti presuppone necessariamente che l’Acquirente abbia preso conoscenza delle presenti CGV, precedentemente all’ordine, e l’accettazione dell’intero contenuto da parte dell’Acquirente. L’accettazione di queste CGV ha effetto al momento della conferma dell’ordine.
Le CGV applicabili sono quelle in vigore al momento della conferma dell’ordine da parte dell’Acquirente. Il Venditore si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso le CGV, le modifiche diventano quindi applicabili a tutti gli ordini successivi a questa modifica.
ARTICOLO 2: L’OFFERTA DI MOJO TECHNOLOGIES
2-1 Copertura geografica dell’offerta
I prodotti venduti online e presentati sul o sui Siti sono consegnati nella maggior parte dei paesi. L’area geografica di copertura di ogni vendita può variare a seconda degli accordi di distribuzione di ciascuno dei fornitori referenziati e dei modi di consegna. Il Venditore può utilizzare sui Siti dei “filtri-paese” che permetteranno di bloccare gli ordini provenienti da paesi non coperti dall’offerta. A livello europeo, sono escluse le destinazioni che richiedono particolari formalità doganali come il territorio di Bàsingen, l’isola di Helgoland, Jersey, Guernsey, l’isola di Man, i territori di Campione d’Italia e Livigno, le isole Canarie, Ceuta, Melilla, le Fær Øer, la Groenlandia, Åland, il Monte Athos e la parte settentrionale di Cipro.
2-2 Disponibilità di magazzino
Un prodotto indicato come “in magazzino” è presente nei magazzini del Venditore. La disponibilità effettiva di un prodotto può variare rapidamente a seconda delle vendite effettuate sul Sito o della disponibilità di magazzino dei prodotti presso i nostri fornitori (l’approvvigionamento avviene per alcuni prodotti in flusso teso). Un prodotto con la dicitura “disponibile entro x giorni” significa che saremo riforniti entro il termine di giorni lavorativi indicato dal nostro fornitore, salvo disponibilità presso i nostri fornitori. Infatti, possono verificarsi eccezionalmente errori o modifiche. Un prodotto con la dicitura “disponibile dal XX/XX/XX” significa che riceveremo il prodotto in magazzino in quella data. Tale data non corrisponde alla data di ricezione del prodotto presso il domicilio dell’Acquirente. Il Venditore non potrà essere ritenuto responsabile se il termine indicativo di disponibilità del prodotto o dei prodotti e della loro consegna subirà modifiche. In caso di indisponibilità del prodotto dopo l’ordine, il Venditore si impegna a contattare l’Acquirente nel più breve tempo possibile, per telefono o per e-mail. L’Acquirente potrà scegliere di mantenere il proprio ordine o di annullarlo. Il Venditore effettuerà il rimborso accreditando il conto bancario dell’Acquirente entro quattordici (14) giorni dalla data di pagamento.
2-3 Caratteristiche dei prodotti
I prodotti offerti in vendita sono descritti e presentati con la massima precisione possibile. Tuttavia, se sono state commesse errori o omissioni nella presentazione, la responsabilità del Venditore non potrebbe essere impegnata. Le fotografie non sono contrattuali.
Per gli articoli Ski~Mojo Gold, Ski~Mojo Silver e Ski~Mojo Blue, l’Acquirente si impegna a leggere il Manuale dell’Utente prima di qualsiasi utilizzo. Questo Manuale dell’Utente contiene informazioni importanti relative alla configurazione e alla sicurezza che è importante conoscere. Troverete una copia elettronica di questo Manuale dell’Utente sulla pagina www.ski-mojo.ski/help
2-4 Prezzi
I prezzi dei nostri prodotti sono indicati in euro, comprensivi di tutte le tasse francesi, e sono fermi e definitivi.
Essi non includono le spese di spedizione e altri costi di gestione legati all’ordine dell’Acquirente, fatturati separatamente e indicati prima della convalida dell’ordine dell’Acquirente.
Il Venditore si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento senza preavviso. I prodotti saranno fatturati all’Acquirente in base alle tariffe registrate al momento della convalida dell’ordine.
Effettuiamo regolarmente operazioni di manutenzione sul nostro sito. Ciò può generare errori di prezzo. In questo caso, l’ordine non potrà essere onorato e ti contatteremo per l’annullamento dell’ordine il prima possibile. I prodotti rimangono di proprietà del Venditore fino al pagamento integrale.
2-5 Ordini di esportazione e Diritti doganali
Qualsiasi ordine spedito al di fuori dell’Unione Europea e dei DOM-TOM verrà automaticamente fatturato al netto dell’IVA.
Le formalità di importazione, i diritti doganali e le eventuali tasse relative alla consegna di un articolo al di fuori dell’Unione Europea e nei DOM-TOM sono a carico e sotto la responsabilità esclusiva dell’Acquirente. Questi dovranno essere pagati alle autorità competenti del paese di consegna. L’Acquirente è l’unico responsabile della verifica delle possibilità di importazione dei prodotti ordinati in relazione al diritto del paese di destinazione. Il Venditore non è tenuto a verificare e informare l’Acquirente dei diritti doganali e delle tasse applicabili. Per conoscerli, il Venditore consiglia all’Acquirente di informarsi presso le autorità competenti del proprio paese. Si prega di notare che effettuando un ordine sul Sito, l’Acquirente è considerato il soggetto importatore ufficiale e tenuto a rispettare tutte le leggi e i regolamenti del paese in cui riceverà la merce. Le consegne transfrontaliere possono essere soggette a una procedura di apertura e ispezione da parte delle autorità doganali.
ARTICOLO 3: PROCEDURA E MODALITÀ DI ORDINE
3-1 Condizione per effettuare un ordine
L’Acquirente deve avere la capacità giuridica o essere titolare di un’autorizzazione parentale che gli permetta di effettuare un ordine sul sito.
3-2 Processo di ordinazione
- degli articoli e aggiunta al carrello;
- Convalida del contenuto del carrello;
- Identificazione sul Sito se il cliente non è già identificato;
- Scelta della modalità di consegna; Scelta della modalità di pagamento e accettazione delle CGV;
- Convalida del pagamento; Spedizione della merce.
L’Acquirente può effettuare il proprio ordine via Internet tramite il sito. I dati forniti dall’acquirente e registrati dal Venditore al momento dell’ordine costituiscono la prova delle transazioni tra il Venditore e l’Acquirente. Il clic di convalida dopo aver compilato il modulo d’ordine costituisce la conferma dell’ordine dell’Acquirente e costituisce una firma elettronica di uguale valore a una firma manoscritta. Essa varrà come accettazione irrevocabile delle Condizioni Generali di Vendita.
La conclusione del contratto sarà effettiva solo dopo l’invio di una e-mail di conferma della registrazione dell’ordine da parte del Venditore.
Dopo la registrazione dell’ordine, verrà inviata all’Acquirente una fattura dettagliata stampabile via e-mail. Il Venditore si riserva il diritto di rifiutare una consegna o di onorare un ordine nel caso in cui l’Acquirente non avesse pagato totalmente o parzialmente un precedente ordine o nel caso in cui persista una controversia di pagamento.
3-3 Elaborazione dell’ordine
Dal 1° dicembre al 30 aprile: qualsiasi ordine effettuato entro mezzogiorno dal lunedì al venerdì (esclusi i giorni festivi) viene preparato e spedito il giorno stesso o al massimo il giorno successivo (esclusi il sabato e i giorni festivi) se tutti i prodotti sono indicati come disponibili e previa validazione del pagamento. Gli ordini effettuati durante il fine settimana verranno elaborati il primo giorno lavorativo successivo. Al di fuori di questo periodo, possono essere aggiunti fino a 5 giorni lavorativi supplementari. Non garantiamo la consegna il sabato. I tempi di consegna si intendono a partire dal ritiro dei pacchi dal nostro magazzino. Il nostro servizio logistico funziona solo dal lunedì al venerdì.
ARTICOLO 4: PAGAMENTO
Il Venditore propone diversi tipi di pagamento. Gli ordini sono pagabili in euro. Il pagamento dell’intero prezzo è dovuto al momento dell’ordine da parte dell’Acquirente, che si impegna a pagare il prezzo stabilito per il o i prodotto/i ordinato/i, comprensivo del prezzo dei prodotti, nonché delle spese di spedizione e di altre spese di gestione dell’ordine. Nel contesto della lotta contro le frodi su Internet, il Venditore si riserva il diritto di chiedere una fotocopia della carta d’identità e di un documento che attesti il domicilio, per qualsiasi pagamento.
4-1 Pagamento con carta di credito
Sarà accettato solo il pagamento con una delle seguenti carte di credito: CB, Visa, Mastercard, Maestro, Visa Electro, e-Carte Bleue. L’addebito sulla carta avviene al momento della conferma dell’ordine. L’Acquirente garantisce al Venditore di disporre di eventuali autorizzazioni necessarie per utilizzare il metodo di pagamento con carta durante la presa dell’ordine. Il Venditore mette in atto tutti i mezzi necessari per garantire la sicurezza e la riservatezza dei dati trasmessi sul sito al momento del pagamento con carta di credito, in particolare mediante l’uso della piattaforma di pagamento sicuro della Banque Populaire.
4-2 Pagamento tramite assegno (SOLO IN FRANCIA)
È possibile allegare l’assegno o il mandato alla MOJO TECHNOLOGIES e all’indirizzo seguente: MOJO TECHNOLOGIES 657 ROUTE DES RIONDES 74220 LA CLUSAZ FRANCIA Aspettiamo il pagamento prima di spedire l’ordine. L’assegno deve essere emesso da una banca domiciliata in Francia. Ci riserviamo il diritto di richiedere un documento di identità e un documento di residenza per autenticare il pagamento.
4-3 Pagamento tramite bonifico bancario
Quando si seleziona il bonifico bancario come modalità di pagamento, verrà visualizzato il nostro RIB. Aspettiamo il pagamento prima di preparare e spedire il tuo ordine. I prodotti ordinati sono riservati alla ricezione del bonifico. In caso di pagamento tramite bonifico bancario, i tempi di consegna iniziano a decorrere solo dalla data effettiva di ricezione del pagamento. Ti chiediamo di allegare il tuo numero di ordine al pagamento. L’ordine sarà confermato solo alla ricezione dell’intero importo dell’ordine. I bonifici internazionali non devono essere effettuati con spese condivise o a carico del destinatario poiché non riceveremo l’intera somma dovuta.
4-4 Pagamento in 2 volte con carta di credito a partire da 300€ e fino a 1200€ di acquisto
Questa offerta è riservata ai privati (persone fisiche maggiorenni) residenti in Francia e in possesso di una carta di credito Visa o Mastercard con una data di scadenza superiore alla durata del finanziamento scelto. Altre carte non sono accettate.
Modalità di sottoscrizione: dopo aver completato l’ordine, è sufficiente fare clic sul “pulsante pagamento in 2 volte con carta di credito”. Potranno essere aggiunti costi di gestione e di assicurazione al prezzo totale del tuo ordine e le diverse scadenze di pagamento appariranno chiaramente a sinistra dello schermo.
4-5 Inadempienza del pagamento e riserva di proprietà
I prodotti ordinati rimangono di proprietà del Venditore fino al pagamento definitivo e completo del loro prezzo, inclusi i costi di spedizione e le tasse. In caso di mancato pagamento, l’Acquirente è tenuto a restituire la merce interessata al Venditore, con spese di restituzione a suo carico, a pena di procedimenti giudiziari. Ogni tentativo di utilizzo fraudolento di un mezzo di pagamento sarà anche oggetto di procedimenti giudiziari.
ARTICOLO 5: CONSEGNA
I prodotti sono consegnati all’indirizzo di consegna indicato durante il processo di ordinazione. In caso di errore nel nome o negli indirizzi forniti, il Venditore non può essere ritenuto responsabile dell’impossibilità di consegna. In tal caso, le spese sostenute per una nuova consegna saranno a carico dell’Acquirente e fatturate al costo reale. Il Venditore si impegna a effettuare la consegna degli articoli ordinati nel più breve tempo possibile in base alla modalità di consegna scelta e alla disponibilità degli articoli. I tempi di consegna indicati sul Sito sono tempi medi abituali e corrispondono al tempo totale di elaborazione e di trasporto. Quando si ordinano più prodotti contemporaneamente e i tempi di spedizione sono diversi, il tempo effettivo di spedizione può essere il tempo più lungo, poiché l’intero ordine viene preparato quando tutti i prodotti che lo compongono sono in magazzino presso il Venditore. La consegna è considerata effettuata al momento della consegna del prodotto all’Acquirente. La nota di consegna rilasciata dal corriere costituirà una prova in materia di trasporto e di consegna.
Dopo un acquisto, l’Acquirente ha la possibilità di contattare il Servizio Clienti di Mojo Technologies al seguente numero: +33 (0)4 65 84 34 00.
5-1 Verifica dello stato del pacco alla consegna
Il Venditore raccomanda all’Acquirente di verificare, al momento della consegna e in presenza del corriere, il contenuto, la conformità e lo stato del o dei pacchi. Nell’ipotesi in cui l’Acquirente abbia qualsiasi dubbio di qualsiasi natura riguardo allo stato o al contenuto del suo pacco, l’acquirente dovrà:
- verificare lo stato delle merci ricevute ed emettere precise riserve scritte, datate e firmate, facendo firmare il corriere accanto.
- esercitare qualsiasi ricorso contro il corriere mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento entro tre (3) giorni lavorativi dalla ricezione e inviarne una copia al Venditore. Trascorso tale termine, il prodotto sarà ritenuto ricevuto conforme dal cliente, che non potrà più invocare un errore di consegna o un vizio apparente. La verifica del pacco consegnato si intende effettuata e non potrà più essere oggetto di contestazioni, dal momento in cui l’Acquirente o qualsiasi persona autorizzata a ricevere il pacco ha firmato il documento di consegna. La responsabilità del Venditore non potrà in nessun caso essere messa in causa.
5-2 Ritardo nella consegna
In caso di ritardo nella consegna o di smarrimento dei pacchi da parte dei corrieri, l’Acquirente deve informare il Venditore per posta elettronica o per telefono entro dieci (10) giorni dalla ricezione della conferma dell’ordine per posta elettronica. Ti assisteremo nelle procedure con i corrieri. A titolo informativo, se si verificano problemi durante una consegna con Colissimo, i tempi di indagine sono lunghi. Possono arrivare fino a un mese.
5-3 Consegna in caso di assenza
In caso di assenza del destinatario al momento della consegna, il corriere lascerà un avviso di passaggio all’indirizzo di consegna indicato dall’Acquirente. L’ordine dovrà essere ritirato presso l’indirizzo e secondo le modalità indicate dal corriere.
Nel caso in cui l’ordine non venga ritirato entro i termini stabiliti dal corriere, l’ordine verrà restituito al Venditore, il quale si riserva il diritto di rimborsare il prezzo, mentre le spese di spedizione restano a carico dell’Acquirente.
ARTICOLO 6: DIRITTO DI RECESSO
Ai sensi delle disposizioni di legge in vigore, l’Acquirente può esercitare il suo diritto di recesso nei confronti del Venditore una volta che l’ordine è stato confermato e fino a quattordici (14) giorni dopo la consegna del prodotto, senza dover fornire motivazioni o pagare penalità.
Affinché il termine di recesso sia rispettato, è sufficiente che l’Acquirente trasmetta la sua comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del termine di recesso per e-mail a gestion@ski-mojo.fr.
In caso di esercizio del diritto di recesso entro il termine sopra indicato, solo il prezzo del o dei prodotti acquistati e le spese di spedizione* saranno rimborsati al cliente (*su una base forfettaria massima di 10 € IVA inclusa in Francia, e 20 € al massimo al di fuori della Francia, a titolo di spese di spedizione), mentre le spese dirette di restituzione saranno a carico dell’Acquirente.
Il Venditore informerà l’Acquirente per e-mail o telefono delle modalità di spedizione o di ritiro del prodotto e in particolare dell’indirizzo al quale restituire il o i prodotti. Se il prodotto deve essere restituito dall’Acquirente, questi dovrà restituire il prodotto a proprie spese, senza eccessivo ritardo e comunque entro quattordici (14) giorni dal momento in cui l’Acquirente ha comunicato la sua decisione di recedere dal presente contratto. Tale termine è considerato rispettato se l’Acquirente restituisce il prodotto prima della scadenza del termine di quattordici (14) giorni.
Il prodotto deve essere restituito al Venditore secondo le condizioni descritte di seguito. L’Acquirente dovrà allegare al prodotto restituito la copia della fattura di acquisto e il modulo di recesso di cui troverete un modello in Appendice a queste Condizioni Generali di Vendita.
I prodotti sporchi, in cattive condizioni o incompleti non sono restituiti o potrebbero essere restituiti con una decurtazione che sarà quindi proposta all’Acquirente che intende esercitare il suo diritto di recesso.
L’Acquirente può far funzionare il prodotto al fine di stabilirne la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento. Tuttavia, la responsabilità dell’Acquirente potrebbe essere impegnata in caso di svalutazione del prodotto non derivante da un uso normale del prodotto.
L’Acquirente sarà rimborsato entro quattordici (14) giorni dalla data in cui il Venditore ha ricevuto presso i propri uffici i prodotti restituiti e dopo averne verificato lo stato. Il rimborso verrà effettuato con lo stesso mezzo di pagamento utilizzato dall’Acquirente al momento dell’acquisto dei prodotti (con accredito sulla carta di credito utilizzata per il pagamento se tale mezzo è stato utilizzato al momento dell’acquisto).
6-1 Condizioni di esercizio del diritto di recesso
Il diritto di recesso è considerato applicato correttamente se sono rispettate completamente le seguenti condizioni:
6-1-1 Stato del prodotto
Il prodotto deve essere necessariamente restituito nuovo e correttamente protetto nell’imballo originale non danneggiato, accompagnato da tutti gli eventuali accessori, istruzioni per l’uso e documentazione fornita all’acquisto. Si prega di notare che i prodotti consegnati non devono essere stati utilizzati oltre il necessario per valutare la loro natura, le loro caratteristiche e il loro corretto funzionamento. Se avete testato lo Ski-Mojo, vi chiediamo di pulire tutte le tracce d’uso. In caso contrario, saremo costretti ad addebitare una somma forfettaria di 85 euro per il ripristino e la sostituzione dei neopreni. Nessun reso sarà accettato se i prodotti restituiti sono stati chiaramente utilizzati o danneggiati dall’Acquirente e se tale utilizzo o danni rendono i prodotti inidonei a una nuova commercializzazione.
6-1-2 Esclusioni
Attenzione, gli articoli seguenti non saranno né rimborsati né scambiati:
- i prodotti personalizzati o confezionati secondo le specifiche richieste dall’Acquirente.
Nel caso di un reso di un pacchetto, il cliente dovrà restituire l’intero pacchetto. Non è possibile restituire solo una parte del pacchetto.
- la restituzione del prodotto può essere rifiutata per alcuni indumenti intimi come i pantaloni.
Inoltre, per qualsiasi attrezzatura di protezione individuale (casco, imbracatura, moschettone, imbracatura, ecc.), i nostri servizi prestano particolare attenzione allo stato del prodotto che non deve essere stato indossato e le etichette, i film protettivi e l’imballaggio non devono essere stati rimossi, pena il rifiuto del reso.
6-1-3 Procedura di reso
L’Acquirente si farà carico finanziariamente della restituzione del prodotto. Dovrà contattare il servizio clienti Mojo Technologies via email all’indirizzo gestion@ski-mojo.fr. Vi invieremo per email un voucher di reso da inserire nella confezione.
La restituzione è sotto la piena responsabilità dell’Acquirente e qualsiasi rischio connesso alla restituzione della merce (deterioramento, furto, rottura) sarà a carico dell’Acquirente. Il Venditore non sarà responsabile delle spese doganali che dovranno essere pagate al momento della restituzione e della nuova spedizione della confezione. Non verrà accettato il reso di merci in porto dovuto. Al ricevimento della vostra confezione restituita, verificheremo la conformità del reso. Nessun reso sarà accettato se i prodotti restituiti sono stati chiaramente utilizzati o danneggiati dall’Acquirente e se questo uso o questi danni rendono i prodotti non idonei alla vendita. Se il reso non può essere accettato, vi contatteremo per la restituzione a vostre spese dei prodotti.
6-1-4 Elaborazione del reso
Il Venditore rimborserà l’Acquirente a partire dalla data in cui è stato informato della decisione del consumatore di recedere dall’acquisto e può differire il rimborso fino al recupero dei beni o fino a quando il consumatore fornisce una prova di spedizione di tali beni.
Il rimborso sarà effettuato all’indirizzo di fatturazione registrato al momento dell’acquisto da parte dell’Acquirente e tramite il metodo di pagamento utilizzato per il pagamento dell’ordine.
6-2 Esercizio del diritto di recesso oltre il termine legale di 14 giorni (Diritto di recesso prolungato)
Il Venditore offre all’Acquirente la possibilità di esercitare il diritto di recesso oltre il termine legale di quattordici (14) giorni nelle seguenti condizioni:
Le condizioni di applicazione di questo Diritto di Recesso Prolungato sono le stesse di quelle del Diritto di Recesso esercitato entro il termine legale di 14 giorni. Tuttavia, le spese di spedizione pagate dall’Acquirente al momento dell’acquisto non saranno rimborsate. Inoltre, verrà applicata una detrazione forfettaria sull’importo rimborsato all’Acquirente per i prodotti restituiti da quest’ultimo. Questa detrazione sarà:
- 10% per l’esercizio del diritto di recesso esercitato tra il 15° e il 29° giorno successivo alla data di ricezione dei prodotti da parte dell’Acquirente;
- 22,5% per l’esercizio del diritto di recesso esercitato tra il 30° e il 45° giorno successivo alla data di ricezione dei prodotti da parte dell’Acquirente;
- 40% per l’esercizio del diritto di recesso esercitato tra il 46° e il 60° giorno successivo alla data di ricezione dei prodotti da parte dell’Acquirente;
- Nessun diritto di recesso sarà ammesso oltre il termine di 60 giorni dalla data di ricezione dei prodotti da parte dell’Acquirente.
ARTICOLO 7: ASSISTENZA TECNICA / GARANZIE LEGALI
7-1 Garanzia contrattuale
L’Acquirente beneficia gratuitamente della garanzia offerta dai vari produttori di ciascun prodotto. Il Venditore non potrà essere ritenuto responsabile per un uso improprio e/o intenso degli articoli da parte del cliente. Di seguito è riportata la procedura per una eventuale presa in carico ai sensi della garanzia contrattuale da parte del nostro servizio assistenza tecnica:
- Si richiede l’invio di una foto, anche se il difetto non è evidente, e una descrizione precisa del problema via email all’indirizzo gestion@ski-mojo.fr.
- Vi invieremo via email un modulo di richiesta di assistenza tecnica da allegare alla spedizione.
- Inviare il prodotto pulito insieme al modulo di reso e una copia della fattura d’acquisto.
- Le spese di spedizione sono a vostro carico.
- Il Venditore vi informerà della sua decisione di prendere in carico la garanzia. Attenzione, IMPORTANTE: il Venditore si riserva il diritto di proporre una riparazione, uno scambio o un ritorno con rimborso o credito.
Per informazione, il tempo di elaborazione di una richiesta di assistenza tecnica può arrivare fino a 3 settimane.
7-2 Gesetzliche Garantien
Gesetzliche Garantie für Konformität
Artikel L217-4. Der Verkäufer liefert eine Ware, die dem Vertrag entspricht, und haftet für Mängel an der Konformität, die zum Zeitpunkt der Lieferung bestehen.
Er haftet auch für Mängel an der Konformität, die sich aus der Verpackung, den Montageanweisungen oder der Installation ergeben, wenn diese vom Vertrag abhängig gemacht wurden oder unter seiner Verantwortung durchgeführt wurden.
Artikel L217-5. Die Ware entspricht dem Vertrag:
- Wenn sie für den gewöhnlichen Gebrauch einer Ware dieser Art geeignet ist und gegebenenfalls:
- wenn sie der Beschreibung des Verkäufers entspricht und die Eigenschaften aufweist, die der Verkäufer dem Käufer in Form einer Probe oder eines Modells präsentiert hat;
- wenn sie die Eigenschaften aufweist, die ein Käufer aufgrund öffentlicher Erklärungen des Verkäufers, des Herstellers oder seines Vertreters, insbesondere in der Werbung oder Kennzeichnung, vernünftigerweise erwarten kann.
- Oder wenn sie die vereinbarten Eigenschaften hat oder für jede spezielle Verwendung geeignet ist, die vom Käufer angefordert und vom Verkäufer akzeptiert wurde.
Artikel L217-6. Der Verkäufer ist nicht an öffentliche Erklärungen des Herstellers oder seines Vertreters gebunden, wenn er nachweisen kann, dass er sie nicht kannte und auch nicht in der Lage war, sie zu kennen.
Artikel L217-7. Mängel an der Konformität, die innerhalb von vierundzwanzig Monaten ab Lieferung der Ware auftreten, werden vermutet, zum Zeitpunkt der Lieferung vorhanden zu sein, es sei denn, es wird das Gegenteil bewiesen.
Für gebrauchte Waren beträgt diese Frist sechs Monate.
Der Verkäufer kann diese Vermutung bekämpfen, wenn sie nicht mit der Art der Ware oder dem geltend gemachten Mangel der Konformität vereinbar ist.
Artikel L217-8. Der Käufer hat das Recht, die Konformität der Ware mit dem Vertrag zu verlangen. Er kann jedoch die Konformität nicht in Frage stellen, indem er einen Mangel geltend macht, den er zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses kannte oder nicht ignorieren konnte. Dies gilt auch dann, wenn der Mangel auf den von ihm selbst bereitgestellten Materialien beruht.
Artikel L217-9. Im Falle eines Mangels an der Konformität kann der Käufer zwischen Reparatur und Austausch der Ware wählen.
Der Verkäufer kann jedoch nicht nach Wahl des Käufers vorgehen, wenn diese Wahl im Verhältnis zur anderen Möglichkeit offensichtlich unverhältnismäßige Kosten verursacht, unter Berücksichtigung des Wertes der Ware oder der Bedeutung des Mangels. In diesem Fall ist er verpflichtet, sofern dies möglich ist, nach der vom Käufer nicht gewählten Methode vorzugehen.
Articolo L217-10. Se la riparazione e la sostituzione del bene sono impossibili, l’acquirente può restituire il bene e farsi restituire il prezzo o tenere il bene e farsi restituire una parte del prezzo.
La stessa facoltà gli è riconosciuta:
1° Se la soluzione richiesta, proposta o concordata ai sensi dell’articolo L. 217-9 non può essere attuata entro il termine di un mese dalla denuncia dell’acquirente;
2° O se questa soluzione non può essere attuata senza grave inconveniente per questi, tenuto conto della natura del bene e dell’uso che cerca.
La risoluzione della vendita non può tuttavia essere pronunciata se il difetto di conformità è di scarsa importanza.
Articolo L217-11. L’applicazione delle disposizioni degli articoli L. 217-9 e L. 217-10 non comporta alcuna spesa per l’acquirente.
Le stesse disposizioni non ostacolano l’attribuzione di danni e interessi.
Articolo L217-12. L’azione derivante dal difetto di conformità si prescrive entro due anni dalla consegna del bene.
Articolo L217-13. Le disposizioni della presente sezione non privano l’acquirente del diritto di esercitare l’azione derivante dai vizi redibitori come stabilito dagli articoli 1641-1649 del codice civile o qualsiasi altra azione di natura contrattuale o extracontrattuale che gli sia riconosciuta dalla legge.
Articolo L217-14. L’azione di rivalsa può essere esercitata dal venditore finale nei confronti dei venditori o intermediari successivi e del produttore del bene mobile corporeo, secondo i principi del codice civile.
Tutti i prodotti proposti dal Venditore sono soggetti all’applicazione delle garanzie legali di conformità (articoli L.211-4 a L.211-14 del Codice del Consumo) e di vizi occulti (articoli 1641 a 1649 del Codice Civile). Per l’attuazione di una delle garanzie, l’Acquirente dovrà contattare il Venditore tramite e-mail all’indirizzo gestion@ski-mojo.fr, per telefono al +33 (0)4 65 84 34 00 o tramite lettera raccomandata con avviso di ricevimento all’indirizzo: Mojo Technologies – 657 route des Riondes – 74220 La Clusaz – Francia.
7-3 Esclusione
Le garanzie contrattuali non coprono:
- l’uso anormale o non conforme dei prodotti. A tal riguardo, ti invitiamo a consultare attentamente le istruzioni per l’uso fornite con i prodotti;
- difetti e le relative conseguenze legate all’uso non conforme all’uso a cui il prodotto è destinato;
- difetti e le relative conseguenze legate a qualsiasi causa esterna;
- parti soggette a usura: per il Ski-Mojo: cavo, connettori scarponi, steli tibiali (salvo cattivo funzionamento), fodere in neoprene.
7-4: Spese di spedizione, per il Venditore e per l’Acquirente, nell’ambito dell’esercizio della garanzia contrattuale:
Quando l’Acquirente esercita il suo diritto di garanzia:
- Sia per una riparazione che per una sostituzione, i costi di spedizione presso Mojo Technologies SAS, le eventuali spese doganali o altre tasse sono a carico dell’Acquirente.
- I costi di spedizione di ritorno o i costi di spedizione di pezzi di ricambio sono a carico del Venditore solo quando l’indirizzo di spedizione si trova all’interno dell’Unione Europea. Per una spedizione in un paese al di fuori dell’Unione Europea, potrebbero essere addebitate spese di spedizione all’Acquirente. In questo caso, verrà proposto un preventivo all’Acquirente.
ARTICOLO 8: RISERVA DI PROPRIETÀ
Ogni ordine rimane di proprietà del Venditore fino al pagamento definitivo e completo dello stesso da parte dell’Acquirente. Il trasferimento della responsabilità all’Acquirente è effettivo a partire dalla consegna del pacco da parte del Venditore al trasportatore.
ARTICOLO 9: LEGGE SULLA “PROTEZIONE DEI DATI”
Le informazioni richieste dal Venditore sono indispensabili per la gestione dell’ordine dell’Acquirente (elaborazione e consegna degli ordini, emissione delle fatture). La mancata comunicazione di tali informazioni può pregiudicare o impedire la fornitura del servizio o del prodotto richiesto dall’Acquirente. Il Venditore ne garantisce la riservatezza e la sicurezza in conformità con i requisiti del regolamento generale n. 2016/679 sulla protezione dei dati (“RGPD”) del 27 aprile 2016.
In base alla selezione effettuata dall’Acquirente durante la creazione o la modifica del suo account, potrebbe ricevere informazioni e offerte commerciali dal Venditore e da altre aziende. L’Acquirente può decidere in qualsiasi momento di non ricevere più tali informazioni e offerte commerciali dal Venditore, specificando la sua richiesta via e-mail tramite il modulo di contatto presente sul sito.
Le informazioni dell’Acquirente, che possono contenere dati personali, possono essere trasmesse ai fornitori e partner del Venditore per il pagamento degli ordini, la spedizione degli ordini, la sicurezza del sito, il rispetto degli obblighi legali e regolamentari, nonché per migliorare e personalizzare i servizi offerti all’Acquirente sul sito.
ARTICOLO 10: PROPRIETÀ INTELLETTUALE
Tutti i dati, testi, foto, commenti, opere, illustrazioni e immagini riprodotti sul sito sono di proprietà di MOJO TECHNOLOGIES. Di conseguenza, è espressamente vietato riprodurli, scaricarli, copiarli o utilizzarli, anche in parte, per scopi commerciali in tutto il mondo, salvo accordo preventivo di MOJO TECHNOLOGIES.
ARTICOLO 11: RESPONSABILITÀ
I prodotti offerti sul sito rispettano la legislazione e le norme francesi in vigore. Il Venditore non può essere ritenuto responsabile dell’inadempimento o della cattiva esecuzione del contratto concluso tra le parti in caso di forza maggiore, di un evento imputabile all’Acquirente o di qualsiasi inconveniente, danno prevedibile e insormontabile legato all’uso di internet. Il Venditore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni indiretti che potrebbero derivare dall’acquisto dei prodotti.
Le fotografie, i grafici e le descrizioni che accompagnano i prodotti non hanno valore contrattuale e quindi non impegnano la responsabilità del Venditore. Poiché il sito è ospitato presso un fornitore esterno, il Venditore non potrà essere ritenuto responsabile di un’interruzione del servizio del sito, di bug, di imprecisioni o omissioni riguardanti le informazioni disponibili sul sito o per qualsiasi danno derivante dall’intrusione fraudolenta di un terzo che abbia alterato le informazioni presenti sul sito. Per tutte le fasi di accesso al sito, di consultazione, di compilazione dei moduli, di effettuazione dell’ordine, di consegna degli articoli o di qualsiasi altro servizio, la società Mojo Technologies ha solo un’obbligazione di mezzi.
Di conseguenza, la responsabilità del Venditore non potrà essere impegnata per tutti i disagi o danni legati all’uso della rete internet (perdita di dati, di file…) e completamente estranei alle diligenze e alle precauzioni prese dal Venditore. Il Venditore si solleva da qualsiasi responsabilità per il contenuto del o dei siti ai quali i collegamenti ipertestuali possono rimandare dal proprio sito, non potendone controllare il contenuto.
ARTICOLO 12: ARCHIVIAZIONE – PROVA
Il Venditore archivierà i buoni d’ordine e le fatture su un supporto affidabile e duraturo costituente una copia fedele, per una durata di conservazione di 10 anni.
I registri informatici del Venditore saranno considerati dalle parti come prova delle comunicazioni elettroniche, dell’ordine numerico emesso dall’Acquirente, dell’email di conferma inviata dal Venditore, delle condizioni generali e particolari di vendita alla data dell’ordine effettuato, dei pagamenti e delle transazioni intercorse tra le parti.
ARTICOLO 13: LEGGE APPLICABILE – RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE
Le presenti CGV saranno eseguite e interpretate conformemente alla legge francese. Le parti cercheranno, in caso di controversia, un accordo amichevole prioritariamente a qualsiasi azione giudiziaria che dovrà essere presentata davanti ai tribunali francesi competenti. Si prega di contattare il nostro servizio clienti via email all’indirizzo gestion@ski-mojo.fr o per telefono al +33 (0)4 65 84 34 00. I nostri consulenti sono a vostra disposizione dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 19, ora locale francese (GMT+1).
Allegato – Modulo di recesso
Si prega di compilare e restituire il presente modulo a gestion@ski-mojo.fr (oppure chiamare il numero +33 (0)4 65 84 34 00 per ottenere un indirizzo postale) solo se si desidera recedere dal contratto relativo all’acquisto di prodotti venduti e spediti da Mojo Technologies tramite il sito – salvo eccezioni o limitazioni all’esercizio del diritto di recesso ai sensi delle Condizioni Generali di Vendita applicabili.
All’attenzione di Mojo Technologies
Con la presente notifico il mio recesso dal contratto relativo alla vendita del seguente bene:
Ordinato il …………………………
Stato dei prodotti da restituire (mai aperto, aperto ma mai utilizzato, utilizzato, altro, …) ……………………..
Numero dell’ordine: …………………………………………………………
Nome dell’Acquirente: ……………………………………………..
Indirizzo dell’Acquirente: ………………………………………….
Firma dell’Acquirente (solo nel caso di notifica del presente modulo su carta):
Data: …………………………………….